WritingPoetryHumor WritingInspirational WritingCreative WritingPersonal EssaysBooksPlays & ScriptsMemoirs & BiographiesNewspapers & MagazinesSerializations

Shakespeare Sonnet 18: "Shall I compare thee to a summer’s day?"

Updated on September 22, 2017
Maya Shedd Temple profile image

Poetry became my passion after I fell in love with Walter de la Mare's "Silver" in Mrs. Edna Pickett's sophomore English class, circa 1962.

Edward de Vere, 17th Earl of Oxford

The real "Shakespeare"
The real "Shakespeare" | Source

Shakespeare Sonnet Titles in My Article Titles

The Shakespeare Sonnet sequence does not feature titles for each sonnet; therefore, each sonnet's first line becomes the title. The rule according to the MLA style for citing an untitled poem's first line as the title is to place the first line in quotation marks and capitalize according to the way the line appears in the poem.

Along with the number of the sonnet, this is the format I follow for titling my articles featuring the Shakespeare sonnets.

Introduction: "The Muse Sonnets"

Sonnet 18 begins the second thematic group which focuses on the speaker's writing skills as he addresses his Muse.

The speaker also addresses his own ability, and the power of his skill, and at times even speaks to the poem, as in sonnet 18, in which he deems to compare the poem to a day in summer.

As might be expected, the speaker even muses on writer's block in some of the installments.

This group has been widely mischaracterized as speaking to a young man and thus wrongly titled as "The Fair Youth" sonnets. But readers will come to realize that there is no person, let alone a young man, in this group of sonnets.

Sonnet 18, “ShallI compare thee to a summer’s day,” represents the typical English sonnet, which is also labeled Shakespearean or Elizabethan sonnet.

This form plays out in three quatrains with the rime scheme ABAB CDCD EFEF and a couplet with the rime GG.

Sonnet 18: "ShallI compare thee to a summer’s day?"

ShallI compare thee to a summer’s day?
Thou art more lovely and more temperate:
Rough winds do shake the darling buds of May,
And summer’s lease hath all too short a date:
Sometime too hot the eye of heaven shines,
And often is his gold complexion dimm’d;
And every fair from fair sometime declines,
By chance, or nature’s changing course untrimm’d;
But thy eternal summer shall not fade,
Nor lose possession of that fair thou ow’st,
Nor shall death brag thou wander’st in his shade,
When in eternal lines to time thou grow’st;
So long as men can breathe, or eyes can see,
So long lives this, and this gives life to thee.

Reading of Shakespeare Sonnet 18

First Quatrain: “Shall I compare thee to a summer’s day?”

The first quatrain opens with the speaker musing on whether he should compare his poem to a warm summer's day. He then continues to make that comparison. He finds that his poem is, in fact, more beautiful and more even tempered than one of those lovely days in summer.

The conclusion that his poem is more beautiful would remain just the speaker's opinion; so he proceeds to prove his opinion correct. He then claims that the early flowers in May are sometimes shaken by "rough winds," a fact that demonstrates that a summer day may be not at all "temperate."

Plus he adds the fact that summer just does not last long. It comes and goes quickly. The poem, on the other hand, may last forever once its written. Its beauty will remain mild, not shaking any buds in its wake.

Of course, the reader is aware that summer does not actually begin until the middle of June. But the speaker by demonstrating that even in May the weather may be violent and disagreeable, therefore, one can expect at least the equal for summer proper.

Second Quatrain: “Sometime too hot the eye of heaven shines”

The speaker then complains that summer can also be too hot; this heaven's eye can pour down miserable weather in the summer season. But that same sun can also be obscured by a cloud cover.

Thus that summer's day can be hampered in ways that the poem will not. No hot sunshine can spoil that poem, and no cloud can glide along to obscure it. Its loveliness stands unscathed, while a summer day can be molested simply by the extremes of the sun.

The speaker has chosen the most agreeable season to which to compare his poem. If he had chosen to compare it to a day in winter, he would have taken an unfair advantage in his argument.

The speaker admits that most natural creations will diminish with time—even people. Some things will tarnish "by chance" while most things will be lessened through the changing of course of nature.

However, as the speaker has been comparing the poem to the summer day, the summer's day is already in the deficit with rough winds shaking the early flowers, the sun sometimes too hot, sometimes shaded by clouds. He makes it clear that such natural diminishing cannot happen to the poem.

Third Quatrain: “But thy eternal summer shall not fade”

In the third stanza, the speaker delineates the advantages that the sonnet demonstrates in contrast to the summer's day. Unlike the summer day that must end, the sonnet will remain forever, defying the ravages of time that the day must undergo.

The sonnet's summer will not fade as the natural summer day inevitably will. The sonnet will never lose its loveliness. It will not die as people do but instead will exist in perpetuity as the poet has created "eternal lines."

The Couplet: “So long as men can breathe, or eyes can see”

In the couplet, speaker caps his argument with finality completing his argument with a flourish: “So long as men can breathe, or eyes can see, / So long lives this, and this gives life to thee."

As long as humanity exists and continues to read, the speaker's sonnets will continue to live and demonstrate their beauty. Unlike that summer's day that will continue to demonstrate adverse temperatures and then come to a close, his poem/sonnet will always remain "temperate" and it will remain eternally.

© 2017 Linda Sue Grimes


Submit a Comment

No comments yet.