I Kissed a Dream
Teodora is a bilingual writer and translator. She is the author of two books, a poetry volume, and a collection of short stories.
Uprooted from my sorrow’s breast
I kissed a dream within a man
Until my lips were soft, like doves
And I began to love again.
He spoke to me with words unknown
To any other girl or beast
Into the rivers of his soul
I washed my past then headed east.
I reached a land of no farewells
It rested on his shoulder
And in his eyes a raven dwelled
It cawed: “Oh, man, behold her!”
He touched the darkness of my heart
I gasped with mournful pleasure
He weaved a castle on my skin
In it he laid his treasure.
‘Twas something strange about his smile
As though he cheated sorrow.
One day I asked him, restlessly:
“What shall we do tomorrow?”
He grinned and whispered in my ear:
My dear, there's no tomorrow...
No death to steal you from my arms,
No withered flesh, no furrows.
“Oh, my!” I shrieked, and in his eyes
The raven's bleak wings fluttered.
Forlorn, I bid my beau goodbye
With words I could not utter.
A dream it was, a wondrous dream
The one I kissed, and not a man
Yet there’s a secret voice which vows
That one day I shall love again.